[แปลเพลง] I DONT KNOW HOW BUT THEY FOUND ME – What Love?

Now we come to a very important section
The simple mechanics of reproduction
Or whatever you want to call it

เราได้มาถึงส่วนสำคัญ
อย่างกลไกการขยายพันธุ์อันเรียบง่าย
หรืออะไรก็ตามที่คุณจะอยากเรียก

(*)
What love, what love
What love
What love would get this vicious?
That’s right, but never mind
This blood sometimes holiness brings you
What love, what love
What love
What love would get this vicious?
That’s right, but never mind
This blood sometimes holiness brings you

ความรักแบบไหน
จะโหดร้ายได้เช่นนี้
นั่นแหละ แต่ช่างมันเถอะ
สายโลหิตศักดิ์สิทธิ์ บางทีก็นำพาเธอมา

Gettin’ down, ooh
I think you got a hold of me
But don’t let go
And I’ll never set you free
You only come around
When I got somebody new
You only sacrifice the things I nеver ask you to
Lord help me
I think I’m gonna cry
I guеss I met you at the wrong time

เหนื่อยเหลือเกิน
ดูเหมือนเธอจับฉันอยู่หมัด
แต่อย่าปล่อยมือไป
เพราะฉันจะไม่ปล่อยเธอไปเหมือนกัน
เธอแวะเวียนมาหา
แค่เฉพาะตอนฉันมีคนใหม่
เธอเสียสละทั้งที่ฉันไม่เคยขอ
พระเจ้า ช่วยลูกด้วย
น้ำตาใกล้ออกมาแล้ว
สงสัยเราเจอกันผิดเวลา

(*)

This feeling
It’s coming like a tidal wave
Forget those things you heard
Forget the things I say
Leave me in misery
A formal casualty
Over an overture of sexual perversity
Lord help me
I think I’m gonna cry
I guess I met you at the wrong time

ความรู้สึกนี้
เป็นคลื่นถาโถมเข้าใส่
ลืมในสิ่งที่เธอเคยได้ยิน
ลืมในสิ่งที่ฉันเคยพูด
แล้วทิ้งฉันไว้กับความทุกข์
เจ็บจริงจัง
บนลำนำเกริ่นพิศดารทางเพศ
พระเจ้า ช่วยลูกด้วย
น้ำตาใกล้ออกมาแล้ว
สงสัยเราเจอกันผิดเวลา

(*)

This night
Is this the one?
Where you climb up on me
And we have some fun? (I don’t know)
Or is this the night
Where we go too far? (What?)
Where we get untethered
And we learn our lesson?

คืนนี้หรือเปล่า
ที่เธอจะขึ้นคล่อมตัวฉัน
ก่อนเล่นสนุกกัน (ไม่รู้เหมือนกัน)
หรือว่าจะเป็นคืนที่
เราต่างเลยเถิด (อะไรนะ)
ไร้ซึ่งการเหนี่ยวรั้ง
ก่อนได้บทเรียนใหม่

I promised you things that I didn’t mean
Pushed you to the edge of insanity
I shook all the wrong hands
At all the right times
Who did you expect me to be?

ฉันเผลอผลั้งให้คำสัญญาว่างเปล่า
ผลักเธอไปจนเกือบเป็นบ้า
แถมเลือกคบคนผิด
ได้ถูกที่ถูกเวลา
เธอคาดหวังให้ฉันเป็นคนยังไง

(*)

I can’t fight this feeling
I can’t fight this feeling

ความรู้สึกนี้ท่วมท้นตัวฉัน